Minä koetin kesyttää meren
olla tuuli joka tahdollansa
nostaa aallot raivoamaan
ja laskee tyynen
kirkkaan kuin peilin.
​
Minä koetin kesyttää meren
olla kuu joka käskyllänsä
laskee luoteet paljastavat
ja nostaa vuokset
varjoiksi jälleen
Jeg prøvde å temme havet
være vinden som med sin vilje
hever bølger som rasende storm
og setter stillen
klar som et speil igjen.
​
Jeg prøvde å temme havet
være månen som med sine makter
senker ned avslørende fjære
og hever skyggende
flo deretter.
Ik probeerde de zee te temmen
de wind te zijn die met zijn wil
de golven opheft in een razende storm
en de rust dan neerzet
helder als een spiegel
Ik probeerde de zee te temmen
de maan te zijn die met zijn macht
de onthullende eb neerzet
en de vloed terug opnieuw
als schaduwen opheft
Eu tentei domar o mar
ser o vento que com sua vontade
levanta as ondas furiosas
e abaixa a calma
como um espelho
Eu tentei domar o mar:
ser a lua que com os poderes dela
abaixa a vazante reveladora
e levanta a enchente
como sombras novamente
RESEARCH I COMPOSITION I IMPROVISATION I PERFORMANCE I POETRY I PRESS