top of page

Minä koetin kesyttää meren

olla tuuli joka tahdollansa

nostaa aallot raivoamaan

ja laskee tyynen

kirkkaan kuin peilin.

​

Minä koetin kesyttää meren

olla kuu joka käskyllänsä

laskee luoteet paljastavat

ja nostaa vuokset

varjoiksi jälleen
 

Jeg prøvde å temme havet
være vinden som med sin vilje

hever bølger som rasende storm

og setter stillen

klar som et speil igjen.

​

Jeg prøvde å temme havet

være månen som med sine makter

senker ned avslørende fjære

og hever skyggende

flo deretter.
 

Ik probeerde de zee te temmen
de wind te zijn die met zijn wil
de golven opheft in een razende storm
en de rust dan neerzet
helder als een spiegel

Ik probeerde de zee te temmen
de maan te zijn die met zijn macht
de onthullende eb neerzet
en de vloed terug opnieuw
als schaduwen opheft

Eu tentei domar o mar
ser o vento que com sua vontade
levanta as ondas furiosas
e abaixa a calma
como um espelho

Eu tentei domar o mar:
ser a lua que com os poderes dela
abaixa a vazante reveladora
e levanta a enchente
como sombras novamente

RESEARCH    I    COMPOSITION    I    IMPROVISATION    I    PERFORMANCE    I   POETRY    I   PRESS

bottom of page